notícies
Premi a la versió francesa de ‘Solsticio’, de...
Portada > cultura > Premi a la versió francesa de ‘Solsticio’, de José Carlos Llop

cultura

Premi a la versió francesa de ‘Solsticio’, de José Carlos Llop

La traducció d'Edmond Raillard ha merescut el prestigiós premi francès 'Laure Bataillon'

Premi+a+la+versi%C3%B3+francesa+de+%26%238216%3BSolsticio%27%2C+de+Jos%C3%A9+Carlos+Llop

@annamurillof

La novel·la “Solsticio”, de José Carlos Llop, acaba de guanyar el prestigiós premi ‘Laure Bataillon’, concedit a la millor obra de ficció traduïda al francès durant l’any anterior.  Llop es converteix així en el segon escriptor espanyol a rebre aquesta distinció. Avui, hem parlat amb ell d’aquesta novel·la, i dels tres projectes que, ara mateix, té en ment. ‘Solstice’ ha estat traduïda al francès per Edmond Raillard.


(Comenta-ho)

Deixa un comentari:

Cercador |

ESPECIALS
ESPECIALS
ESPECIALS

més contingut relacionat

Lliçó al carrer dels estudiants del Conservatori d’Eivissa

En dos escenaris diferents, al Parc de la Pau i al Passeig de Vara de Rey, han participat prop de 80 alumnes

.

La Sibil·la se sent al poblat talaiòtic de Son Fornés

Una iniciativa emmarcada en el Festival de Música Clàssica d'Hivern d'Euroclàssics

La Revista Bellpuig compleix els 1.000 números informant de l’actualitat del municipi d’Artà

La publicació va nèixer el 1960 i des de llavors s'ha convertit en un referent tant per Artà com la...

.

‘Sueños de Libertad’, paleta de gèneres musicals en un marc incomparable

Gran acollida del públic, per la nova ubicació, amb dos escenaris al moll comercial de Vila

ENS PÚBLIC DE RADIOTELEVISIÓ DE LES ILLES BALEARS

Carrer Madalena, 21 07180 Polígon industrial de Calvià
(+34) 971 139 333

Servei d'Atenció a l'Audiència | AVÍS LEGAL

© Ens públic de Radiotelevisió de les Illes Balears